Ȩ > ½ÅÇÐ > »õÆз¯´ÙÀÓ½ÅÇÐ
¿ì¸®¸¦ Á×ÀÌ´Â 6°¡Áö °ÅÁþ¸»ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¸é »ìÀÎÀÚ°¡ µÈ´Ù.
±èÁÖ¹ü  |  iamoknapo@gmail.com
ÆùƮŰ¿ì±â ÆùÆ®ÁÙÀ̱â ÇÁ¸°Æ®Çϱ⠸ÞÀϺ¸³»±â ½Å°íÇϱâ
ÀÔ·Â : 2023³â 03¿ù 30ÀÏ (¸ñ) 11:56:53 [Á¶È¸¼ö : 3155]
Ä«Ä«¿ÀÅå Ä«Ä«¿À½ºÅ丮 ÅÚ·¹±×·¥ Æ®À§ÅÍ ÆäÀ̽ººÏ ³×À̹ö

¿ì¸®¸¦ Á×ÀÌ´Â 6°¡Áö °ÅÁþ¸».

 

1. ¸¶±Í´Â ¿Ö “»ìÀÎÀÚ”Àΰ¡?

 

³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ ¸¶±Í¿¡°Ô¼­ ³µÀ¸´Ï ³ÊÈñ ¾ÆºñÀÇ ¿å½ÉÀ» ³ÊÈñµµ ÇàÇÏ°íÀÚ ÇÏ´À´Ï¶ó Àú´Â óÀ½ºÎÅÍ »ìÀÎÇÑ ÀÚ¿ä Áø¸®°¡ ±× ¼Ó¿¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î Áø¸®¿¡ ¼­Áö ¸øÇÏ°í °ÅÁþÀ» ¸»ÇÒ ¶§¸¶´Ù Á¦ °ÍÀ¸·Î ¸»Çϳª´Ï ÀÌ´Â Àú°¡ °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ¿ä °ÅÁþÀÇ ¾Æºñ°¡ µÇ¾úÀ½À̴϶ó ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä8:44 )

"You are of [your] father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own [nature;] for he is a liar, and the father of lies. ( New ASV, Jn8:44 )

 

¸¶±Í°¡ ±×µéÀÇ ¾ÆºñÀÎ ÀÌÀ¯´Â ±×µéÀÌ ¸¶±ÍÀÇ ¿å½ÉÀ» ÇàÇϱ⠿øÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ ¿å½ÉÀ» µû¸£¸é ¸¶±ÍÀÇ ÀÚ½ÄÀÌ´Ù. ÀÌ ¿å½ÉÀº ±×°ÍÀ» µû¸£´Â ÀÚµéÀ» ¸ðµÎ Á×ÀδÙ. ÀÌ ¿å½ÉÀº ±×ÀÇ °ÅÁþ¸»·Î ³ªÅ¸³­´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×ÀÇ °ÅÁþ¸»À» ¿ë³³ÇÏ°í µû¸£´Â ÀÚµéÀº Á×À½¿¡ óÇÏ°Ô µÇ¸ç ¸¶±ÍÀÇ ÀÚ½ÄÀÌ µÈ´Ù. ¸¶±Í´Â °ÅÁþ¸»·Î ¿µÈ¥µéÀ» Á×À̱⠶§¹®¿¡, ±×´Â »ìÀÎÀÚÀÌ´Ù. ¿ì¸®µéÀÇ ÀλýÀ» ÆÄź½ÃÄÑ Á×Àº ÀλýÀ» ¸¸µå´Â ÀÚ°¡ ¸¶±ÍÀÌ´Ù.

 

2. ¸¶±ÍÀÇ °ÅÁþ¸»Àº ¹«½¼ ¿å½ÉÀ» À§ÇÑ °ÍÀΰ¡?

 

±×ÀÇ ¿å½ÉÀº À¯´ëÀεéÀÌ °ÅºÎÇÑ ¿¹¼ö´ÔÀÇ °¡¸£Ä§ÀÇ ¹Ý´ë °ÍÀÇ ¸ñÀûÀÌ´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ °ÍµéÀº ÀÌ ¿å½ÉÀ» À§ÇÑ °ÅÁþ¸»µéÀÌ´Ù.

 

¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³» ¾Æ¹öÁö²²¼­ ÀÌÁ¦±îÁö ÀÏÇÏ½Ã´Ï ³ªµµ ÀÏÇÑ´Ù ÇϽøŠ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä5:17 )

But He answered them, "My Father is working until now, and I Myself am working." ( New ASV, Jn5:17 )

¿¹¼ö²²¼­ ÀÌ ¸»¾¸À» ÇϽÃÀÚ ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÌ Çϳª´ÔÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Âù ¾Æ¹öÁö¶ó ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀ» Çϳª´Ô°ú µ¿µîÀ¸·Î »ï´Â ½Å¼º¸ðµ¶À̶ó ÇÏ¿© Á×ÀÌ·Á ÇÏ¿´´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®ÀÇ Ä£ ¾Æ¹öÁö°¡ ¾Æ´Ï¸ç, ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô°ú µ¿µîÇÏÁö ¾Ê´Ù°¡ ¹Ù·Î ¸¶±ÍÀÇ °ÅÁþ¸»ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ¸é ¿ì¸®´Â Á״´Ù. ¸¶±Í´Â ¹«¾ùÀ» À§ÇØ ÀÌ °ÅÁþ¸»ÀÌ ÇÊ¿äÇÒ±î?

 

¶Ç ÇϳªÀÇ ¸¶±ÍÀÇ °ÅÁþ¸»Àº ÀÌ°ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ ¾Æ´Ï´Ù.

 

ÇϹ°¸ç ¾Æ¹öÁö²²¼­ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ»ç ¼¼»ó¿¡ º¸³»½Å ÀÚ°¡ ³ª´Â Çϳª´Ô ¾ÆµéÀ̶ó ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî Âü¶÷ÇÏ´Ù ÇÏ´À³Ä ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä10:36 )

do you say of Him, whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'? ( New ASV, Jn10:36 )

 

À¯´ëÀεéÀÌ ´ë´äÇ쵂 ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ³Ê¸¦ µ¹·Î Ä¡·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Âü¶÷ÇÔÀ» ÀÎÇÔÀÌ´Ï ³×°¡ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î ÀÚĪ Çϳª´ÔÀ̶ó ÇÔÀ̷ζó ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä10:33 )

The Jews answered Him, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy; and because You, being a man, make Yourself out [to be] God." ( New ASV, Jn10:33 )

 

ÀÌ ¸»¾¸¿¡¼­ ¸¶±ÍÀÇ °ÅÁþ¸»Àº ‘¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ ¾Æ´Ï´Ù’ÀÌ´Ù.

 

Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£ ¾Æ¹öÁöÀ̶ó°Å³ª ÀÚ½ÅÀ» Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à¶ó Çϸé ÀÚ½ÅÀ» ½ÅÀ̶ó ÇÏ´Â °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀ¸·Î º¼ ¶§, ¿¡µ§µ¿»ê¿¡¼­ ¸¶±Í°¡ ÇÑ ¸» °ð “ÀÌ ¿­¸Å¸¦ ¸Ô¾î¶ó, ±×·¯¸é Çϳª´Ô°ú °°ÀÌ µÈ´Ù”´Â ¸¶±Í°¡ ¿ì¸®¸¦ ½ÅÀÌ µÇ°Ô ÇÏ·Á°í ±×·¨´Ù°í º¼ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ¸¶±Í´Â ¿ì¸®°¡ ½ÅÀÎ °ÍÀ» ¾Æ´Â °ÍÀ» ±Øµµ·Î ½È¾îÇÑ´Ù. ¸¶±Í´Â ¿ì¸®°¡ ½ÅÀ¸·Î¼­ ½ÅÀÇ »îÀ» »ç´Â °ÍÀ» Àý´ëÀûÀ¸·Î ½È¾îÇÑ´Ù. ¿ì¸®°¡ ½ÅÀÇ »îÀ» »ç´Â °ÍÀ» ½ÇÆнÃÅ°·Á°í ¾ÆÁÖ °­·ÂÇÑ ¹ýÀ¸·Î±îÁö ¸¸µé¾î Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®¸¦ ¿ÍÇؽÃÅ°·ÁÇÑ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ½ÅÀÇ »îÀ» ¹«»ê½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ ¸¶±ÍÀÇ °ÅÁþ¸»ÀÇ ¸ñÀûÀÌ´Ù. ÀÌ °ÅÁþ¸»À» ¿ë³³ÇÏ°í ¹ÏÀ¸¸é ¿ì¸®´Â Á×°Ô µÈ´Ù.

 

3. ¿ì¸®¸¦ Á×ÀÌ´Â ¸¶±ÍÀÇ ¹æ¹ý.

¿µÀûÀÎ »ý¸íÀº °ÅÁþ°ú Áø¸®¿¡ µû¶ó »ý»ç(ßæÞÝ)°¡ °¥¸°´Ù. °ÅÁþÀÌ ¸¶±ÍÀÇ µ¶¾àÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¸¶±Í´Â ¾îÂîÇϵçÁö ¿ì¸®·Î Áø¸®¸¦ µèÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸç, ¹Ý´ë·Î µéÀº °ÍÀ» Àؾî¹ö¸®°Ô ÇÑ´Ù. ÀÌ °ÅÁþÀº ¿ì¸®·Î ½ÅÀÇ »îÀ» »ç´Â °ÍÀ» ÁÂÀý½ÃÅ°·Á´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

±× Áß¿¡ ÀÌ ¼¼»ó ½ÅÀÌ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¸¶À½À» È¥¹ÌÄÉ ÇÏ¿© ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤ÀÇ º¹À½ÀÇ ±¤Ã¤°¡ ºñÃëÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÔÀÌ´Ï ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ̴϶ó ( °³¿ªÇѱÛ, °íÈÄ4:4 )

in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God. ( New ASV, 2Co4:4 )

 

±æ°¡¿¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀº ¸»¾¸À» µéÀº ÀÚ´Ï ÀÌ¿¡ ¸¶±Í°¡ ¿Í¼­ ±×µé·Î ¹Ï¾î ±¸¿øÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ¸»¾¸À» ±× ¸¶À½¿¡¼­ »©¾Ñ´Â °ÍÀÌ¿ä ( °³¿ªÇѱÛ, ´ª8:12 )

"And those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they may not believe and be saved. ( New ASV, Lk8:12 )

 

¶§¹®¿¡ ¸¶±Í´Â ¾ðÁ¦µçÁö ¿ì¸®µéÀÌ Áø¸®¸¦ ±â¾ïÇÏÁö ¸øÇÏ°í Àؾî¹ö¸®°Ô ÇÏ·ÁÇÑ´Ù. Àؾî¹ö¸®´Â °ÍÀº °­µµ ¸ÂÀº °ÍÀÌ´Ù.

 

¸¶À½ÀÌ ºÎÆÐÇÏ¿©Áö°í Áø¸®¸¦ ÀÒ¾î¹ö·Á °æ°ÇÀ» ÀÌÀÍÀÇ Àç·á·Î »ý°¢ÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ´ÙÅùÀÌ ÀϾ´À´Ï¶ó ( °³¿ªÇѱÛ, µõÀü6:5 )

and constant friction between men of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is a means to financial gain. ( NIV, 1Ti6:5 )

 

Áø¸®¸¦ µè°í ±ú´ÝÁö ¸øÇϸé Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀûÀÇ »îÀ» »ìÁö ¸øÇÏ°í ¸¶±ÍÀÇ °ÅÁþÀ» »ì°Ô µÈ´Ù. Áï Çϳª´ÔÀ» °Å¿ªÇÏ´Â »î, °ð Á×Àº ÀÚÀÇ »îÀ» »ì°Ô µÈ´Ù.

 

4. Á×À½À» °¡Á®¿À´Â °­µµ ¸ÂÀº 6°¡Áö Áø¸®.

a. »îÀÇ ¸ñÀû.

Áø¸®¿¡¼­ÀÇ ¸ñÀû : ¿ì¸®µéÀ» Çϳª´Ô ÀڽŰú °°ÀÌ ¸¸µå´Â °Í.

(Gen 1:27 GNB) So God created human beings, making them to be like himself. He created them male and female,

°ÅÁþ¿¡¼­ÀÇ »îÀÇ ¸ñÀû : ¼¼»ó¿¡¼­ÀÇ À¯ÀÍÀ» ±¸ÇÏ´Â °Í

and constant friction between men of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is a means to financial(worldly) gain. ( NIV, 1Ti6:5 )

 

ÀÌ´Â ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ À°½ÅÀÇ Á¤¿å°ú ¾È¸ñÀÇ Á¤¿å°ú ÀÌ»ýÀÇ ÀÚ¶ûÀÌ´Ï ´Ù ¾Æ¹öÁö²²·Î ÁÀ¾Æ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¼¼»óÀ¸·Î ÁÀ¾Æ¿Â °ÍÀ̶ó ( °³¿ªÇѱÛ, ¿äÀÏ2:16 )

For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the Father, but is from the world. ( New ASV, 1Jn2:16 )

 

¿ì¸®ÀÇ ÀλýÀº ¸ñÇ¥¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁø´Ù. °ÅÁþÀÇ Àλý ¸ñÀûÀº Çϳª´ÔÀÌ ¹Ù¶ó½Ã´Â Àλý ¸ñÀû°ú ¿ÏÀüÈ÷ ´Ù¸£´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼Ò¿øÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ÁÂÀý½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ °ÅÁþÀÇ ¸ñÀûÀÌ´Ù.

 

b. ¾Æ¹öÁö¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ

Áø¸®¿¡¼­ÀÇ Çϳª´Ô : ¿ì¸®ÀÇ Ä£ ¾Æ¹öÁö

°ÅÁþ¿¡¼­ÀÇ ¾Æ¹öÁö : âÁ¶ÀÚ¸¸À¸·Î¼­ÀÇ ¾Æ¹öÁö

¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³» ¾Æ¹öÁö²²¼­ ÀÌÁ¦±îÁö ÀÏÇÏ½Ã´Ï ³ªµµ ÀÏÇÑ´Ù ÇϽøŠ*À¯´ëÀεéÀÌ À̸¦ ÀÎÇÏ¿© ´õ¿í ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÌ°íÀÚ ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¾È½ÄÀϸ¸ ¹üÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀ» ÀÚ±âÀÇ Ä£¾Æ¹öÁö¶ó ÇÏ¿© Àڱ⸦ Çϳª´Ô°ú µ¿µîÀ¸·Î »ïÀ¸½ÉÀÌ·¯¶ó ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä5:17-18 )

But He answered them, "My Father is working until now, and I Myself am working." *For this cause therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God. ( New ASV, Jn5:17-18 )

ÀڽŵéÀº ¿ÀÁ÷ ¾Æ¹öÁö ÇÑ ºÐ Çϳª´ÔÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í Çß´ø(¿ä 8:41) ±×µéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Çϳª´ÔÀ» Ä£ ¾Æ¹öÁö¶ó ¸»¾¸ÇϽÃÀÚ, ÀÌ°ÍÀ» ½Å¼º¸ðµ¶À¸·Î Á¤ÁËÇÏ¿© Á×ÀÌ·Á ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ´Â ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀ» ÇÑ ¾Æ¹öÁö¶ó ¸»ÇßÀ¸³ª, Ä£ ¾Æ¹öÁö·Î¼­ÀÇ ¾Æ¹öÁö¸¦ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. »ý¸íÀû °ü°è°¡ Àִ ģ ¾Æ¹öÁö¸¦ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó âÁ¶ÀÚ¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â ¾Æ¹öÁöÀÏ »ÓÀ̾ú´Ù. âÁ¶ÀÚ¿Í ÇÇÁ¶¹° »çÀÌ¿¡´Â »ý¸íÀû °ü°è°¡ ¾ø´Ù.

 

c. ¿ì¸® »ý¸í¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ

Áø¸®¿¡¼­ÀÇ ¿ì¸®ÀÇ »ý¸í : Çϳª´ÔÀÇ »ý¸í

°ÅÁþ¿¡¼­ÀÇ ¿ì¸®ÀÇ »ý¸í : ÇÇÁ¶¹°ÀÇ »ý¸í

¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³» ¾Æ¹öÁö²²¼­ ÀÌÁ¦±îÁö ÀÏÇÏ½Ã´Ï ³ªµµ ÀÏÇÑ´Ù ÇϽøŠ*À¯´ëÀεéÀÌ À̸¦ ÀÎÇÏ¿© ´õ¿í ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÌ°íÀÚ ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¾È½ÄÀϸ¸ ¹üÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀ» ÀÚ±âÀÇ Ä£¾Æ¹öÁö¶ó ÇÏ¿© Àڱ⸦ Çϳª´Ô°ú µ¿µîÀ¸·Î »ïÀ¸½ÉÀÌ·¯¶ó ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä5:17-18 )

But He answered them, "My Father is working until now, and I Myself am working." *For this cause therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God. ( New ASV, Jn5:17-18 )

¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô°ú µ¿µîµÇ´Â ºÎºÐÀº »ý¸í¿¡¼­ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ ³ºÀ¸¼Ì±â ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®ÀÇ »ý¸íÀº Çϳª´ÔÀÇ »ý¸íÀÌ´Ù. ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô°ú µ¿µîµÊÀ» °ÅºÎÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ »ý¸íÀÌ Çϳª´ÔÀÇ »ý¸íÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ »ý¸íÀÌ ¾Æ´Ï¸é Çϳª´Ô °°Àº Àڳฦ ¾ò±â ¿øÇϽô ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼Ò¿øÀº ÀÌ·ç¾î Áú ¼ö ¾ø´Ù.

 

d. Çϳª´Ô°úÀÇ °ü°è¼º

Áø¸®¿¡¼­ÀÇ Çϳª´Ô°ú ¿ì¸®ÀÇ °ü°è¼º : ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à

°ÅÁþ¿¡¼­ÀÇ Çϳª´Ô°ú ¿ì¸®ÀÇ °ü°è¼º : ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ ¾Æ´Ô

ÇϹ°¸ç ¾Æ¹öÁö²²¼­ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ»ç ¼¼»ó¿¡ º¸³»½Å ÀÚ°¡ ³ª´Â Çϳª´Ô ¾ÆµéÀ̶ó ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî Âü¶÷ÇÏ´Ù ÇÏ´À³Ä ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä10:36 )

do you say of Him, whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'? ( New ASV, Jn10:36 )

¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àÀÎ °ÍÀº »ý¸íÀÇ µ¿Àϼº ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÚ³à´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ÀÌ µ¿ÀϼºÀÌ ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô°ú °°ÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ ¾Æ´Ï¶óÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô°ú °°ÀÌ µÇ·Á´Â Èñ¸ÁÀ» ¾Æ¿¹ Àý´Ü ³»¹ö¸®´Â °ÍÀÌ ¸¶±Í °ÅÁþ¸»ÀÇ ¸ñÀûÀÌ´Ù.

 

e. ¿ì¸®ÀÇ ½ÅºÐ Á¤Ã¼¼º.

Áø¸®¿¡¼­ÀÇ ¿ì¸®ÀÇ Á¤Ã¼¼º : ¿ì¸®´Â ½Å.

°ÅÁþ¿¡¼­ÀÇ ¿ì¸®ÀÇ Á¤Ã¼¼º : ¿ì¸®´Â »ç¶÷ÀÏ »Ó.

 

À¯´ëÀεéÀÌ ´ë´äÇ쵂 ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ³Ê¸¦ µ¹·Î Ä¡·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Âü¶÷ÇÔÀ» ÀÎÇÔÀÌ´Ï ³×°¡ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î ÀÚĪ Çϳª´ÔÀ̶ó ÇÔÀ̷ζó ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä10:33 )

The Jews answered Him, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy; and because You, being a man, make Yourself out [to be] God." ( New ASV, Jn10:33 )

 

ÇϹ°¸ç ¾Æ¹öÁö²²¼­ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ»ç ¼¼»ó¿¡ º¸³»½Å ÀÚ°¡ ³ª´Â Çϳª´Ô ¾ÆµéÀ̶ó ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî Âü¶÷ÇÏ´Ù ÇÏ´À³Ä ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä10:36 )

do you say of Him, whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'? ( New ASV, Jn10:36 )

 

Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ Çϳª´ÔÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Ç¥ÇöÇØ ³¾ ¼ö ÀÖ´Â Á¸À縦 ¾ò±â ¿øÇϽŴÙ. ÀÌ ¸ñÀûÀº ¿ÀÁ÷ ½Å¸¸ÀÌ ÀÌ·ç¾î ³¾ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ½ÅÀº ½ÅÀÇ »ý¸íÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ƯÀÌÇÏ°Ô À°Ã¼¸¦ °¡Áø ½ÅÀÌ´Ù. ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â À°Ã¼¿Í ÇÔ²² Çϳª´Ô°ú °°ÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Â º»¼º°ú °¡´É¼ºÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ½ÅÀÇ »îÀº À°Ã¼ÀÇ »îÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ÀüÀûÀ¸·Î ¿µÀÇ »ý¸íÀÌ À°Ã¼¸¦ ´Ù½º¸®´Â °ÍÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù.

±×·¯³ª ¸¶±Í´Â ¿ì¸®°¡ ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´Ü¼øÇÑ Àΰ£À̶ó ÇÑ´Ù. ÀÌ °ÅÁþ¸»·Î ¿ì¸®°¡ ¿ì¸®ÀÇ ½ÅÀÇ ¿µ¿ªÀ» ÀüÇô »ý°¢µµ, ±ÙÁ¢µµÇÏÁö ¸øÇϵµ·Ï ¾Æ¿¹ Â÷´Ü½ÃÄÑ ¹ö¸°´Ù. ¼¼»ó¿¡¼­ “Àΰ£”Àº ÃÖ°íÀÇ °¡Ä¡ ÀÖ´Â Á¸ÀçÀÌÁö¸¸, Çϳª´Ô ÀÔÀå¿¡¼­ º¼ ¶§ “Àΰ£”Àº Çϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇÏ´Â Á¸ÀçÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸¦ “Àΰ£”À̶ó°í ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ¿ì¸®ÀÇ ½Å¼ºÀ» ÀνÄÇÏÁö ¸øÇÏ°í À°Ã¼¸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÏ´Â Á¤Ã¼¼ºÀ¸·Î »ì »ÓÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸¦ À°Ã¼¸¦ °¡Áø ½ÅÀ̶ó°í ÀνÄÇÏÁö ¸øÇÏ°í ¿ì¸®¸¦ ´Ù¸¸ À°Ã¼ÀÇ Á¸À縸À̶ó°í ¾Æ´Â »îÀ» »ê´Ù.

ÀÚ¾Æ Á¤Ã¼¼º¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ ÀνÄÀº ¸¶±Í°¡ °¡Àå ½È¾îÇÏ´Â Áø¸®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£ ¾Æ¹öÁö, ±×¸®°í ÀÚ½ÅÀ» Çϳª´ÔÀÇ Ä£ ÀÚ³à¶ó ¾Ë°í ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÇ ÁøÂ¥ Àǹ̴ “³ª´Â ½ÅÀÌ´Ù”Àε¥, ‘¿ì¸®°¡ ½Å’À̶ó ÇÏ¸é ±×µéÀÌ °ÅºÎÇÑ´Ù. ±×¸®°í Ç̹ÚÇÑ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ¾Æ´Â °ÍÀ» ¸¶±Í´Â Á¤¸» ½È¾îÇÑ´Ù. ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Áö½ÅÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ¾Ë¸é ¸¶±ÍÀÇ ¸ðµç °è·«ÀÌ ¼öÆ÷·Î µ¹¾Æ°¡±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ Á¤Ã¼¼º¿¡ ´ëÇÑ °ÅÁþ¸»ÀÌ °¡Àå Áß¿äÇÏ¸ç ½É°¢ÇÑ °ÅÁþ¸»ÀÌ´Ù.

 

f. ¿ì¸®ÀÇ ´É·Â

Áø¸®¿¡¼­ÀÇ ¿ì¸®ÀÇ ´É·Â : âÁ¶ÀÚ¿Í ÁÖµµ±ÇÀÚ.

°ÅÁþ¿¡¼­ÀÇ ¿ì¸®ÀÇ ´É·Â : ÇÇÇØÀÚ¿Í Èñ»ýÀÚ.

³»°¡ Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ³ª¸¦ ¹Ï´Â ÀÚ´Â ³ªÀÇ ÇÏ´Â ÀÏÀ» Àúµµ ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¶ÇÇÑ À̺¸´Ù Å« °Íµµ Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²²·Î °¨À̴϶ó ( °³¿ªÇѱÛ, ¿ä14:12 )

"Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go to the Father. ( New ASV, Jn14:12 )

³»°Ô ´É·Â Áֽô ÀÚ ¾È¿¡¼­ ³»°¡ ¸ðµç °ÍÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó ( °³¿ªÇѱÛ, ºô4:13 )

I can do all things through Him who strengthens me. ( New ASV, Php4:13 )

¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ÇÒ ¼ö ÀְŵçÀÌ ¹«½¼ ¸»ÀÌ³Ä ¹Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ´ÉÄ¡ ¸øÇÒ ÀÏÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ÇÏ½Ã´Ï ( °³¿ªÇѱÛ, ¸·9:23 )

And Jesus said to him, "'If You can!' All things are possible to him who believes." ( New ASV, Mk9:23 )

 

³ª¸é¼­ ¾ÉÀº¹ðÀÌ µÈ ÀÚ¸¦ »ç¶÷µéÀÌ ¸Þ°í ¿À´Ï ÀÌ´Â ¼ºÀü¿¡ µé¾î°¡´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ±¸°ÉÇϱâ À§ÇÏ¿© ³¯¸¶´Ù ¹Ì¹®À̶ó´Â ¼ºÀü¹®¿¡ µÎ´Â ÀÚ¶ó ( °³¿ªÇѱÛ, Çà3:2 )

And a certain man who had been lame from his mother's womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple. ( New ASV, Ac3:2 )

 

ÀÌµé °ÅÁþ¸»À» ÅëÇؼ­ ¸¶±Í°¡ ÀÌ·ç±â¸¦ ¿øÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û°ú °èȹ, ¼Ò¿øÀ» ½ÇÆнÃÅ°´Â °ÍÀÌ´Ù. ¸¶±ÍÀÇ ÀÌ ÀÛÀüÀÌ ¼º°øÇÏ·Á¸é ¿ì¸®°¡ Áø¸®¸¦ ¸ô¶ó¾ß ÇÑ´Ù. Àΰ£À» ¾ÆÁÖ ºñÂüÇÏ°Ô °ÝÇϽÃÅ°´Â °ÅÁþ¸»µéÀÌ ÁÖµÈ °ÍÀÌÁö¸¸, ¹Ý´ë·Î Àΰ£Àº ¸¸¹°ÀÇ ¿µÀåÀ̶ó´Â ¹Ì»ç¿©±¸¸¦ ¸¸µé¾î Àκ»ÁÖÀǸ¦ À¯Çà½ÃŲ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸¶±ÍÀÇ °íµµÀÇ Àü·«ÀÌ´Ù. Àΰ£ ¸¸´É, Àΰ£ Áß½ÉÁÖÀÇ·Î È帥´Ù. ¸ðµÎ ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ Áø¸®Àû Á¤Ã¼¼ºÀ» ¾îµÓ°Ô Çϱâ À§ÇÑ ¸¶±ÍÀÇ °ÅÁþ¸»µéÀÌ´Ù. Çϳª´Ô ¾ø´Â ¸¸¹°ÀÇ ¿µÀåÀº ¿ÀÈ÷·Á Çϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇÑ´Ù. Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­ÀÇ ¸¸¹°ÀÇ ¿µÀåÀº Áø¸®¸¦ µ½´Â´Ù.

 

5. “Á×À½”ÀÇ ÀǹÌ.

¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô°ú °°Àº Á¸Àç°¡ µÇ´Â °ÍÀÌ ¿ì¸®°¡ »ç´Â ¸ñÀûÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£ÀÇ À°Ã¼¸¦ âÁ¶ÇÏ½Ã°í ±× ÄÚ¿¡ È£ÈíÀ» ºÒ¾î ³ÖÀ¸½Ã´Ï »ì¾ÆÀÖ´Â ¿µÀÌ µÇ¾ú´Ù. ÀÌ “»ì¾Ò´Ù”ÇÔÀÌ ´Ü¼øÈ÷ ¼û ½¬´Â °ÍÀ¸·Î¼­ÀÇ »ý¸í ±× ÀÚü»Ó¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸® Á¸ÀçÀÇ ¸ñÀû°ú ¸ðµç ±â´ÉÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀû´ë·Î ÀÛµ¿ÇÏ´Â Á¸Àç°¡ µÇ¾ú´Ù°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

¶§¹®¿¡ Á×¾ú´Ù´Â °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ »ý¸í ÀÚüÀÇ º»¼º°ú ¿å±¸°¡ âÁ¶ ¸ñÀû¿¡ µû¶ó È°µ¿ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ¸ñÀû°ú ¸ðµç ±â´ÉµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶¸ñÀûÀ» À§ÇØ ÀÛµ¿ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó À°Ã¼¿Í ¸ö, ¹®È­ »çȸ Á¤Ä¡Àû ¸Æ¶ôÀ» ±Ù°Å·Î ÇÑ ÀÚ½Å(Á¤Ã¼¼º)À» À§ÇÑ »îÀ» »ç´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿ø ¸ñÀûÀº ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê°í Àΰ£ Â÷¿øÀÇ »î¸¸À» À§ÇØ ÀÛµ¿ÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ »óŸ¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

6. Á×À½À» °¡Á®¿À´Â µ¶¾à.

À§¿Í °°Àº Á×À½À» °¡Á®¿À´Â °¡Àå °áÁ¤ÀûÀÎ ¿äÀÎÀº ¸¶±ÍÀÇ ¼ÓÀÓÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿©, À߸øµÈ Á¤Ã¼¼ºÀÇ ±â´ÉÀ¸·Î »ì°Ô ÇÏ´Â °ÅÁþ¸», °ð “³ª´Â ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »ç¶÷”À̶ó´Â °ÅÁþ¸»ÀÌ´Ù.

 

Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ »îÀ» »ì±â À§ÇØ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¿ì¸® »ý¸í ¾È¿¡ ³»Æ÷½ÃÅ°¼Ì´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ¿ø »ý¸íÀº ½Ç·Î ½Å¹¦¸·Ãø ÇÏ¸ç ¶Ù¾î³ª´Ù. ÀÌ ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®°¡ ½ÅÀÇ »îÀ» »ì±â À§Çؼ­ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº ¿ì¸® »ý¸íÀÇ ¾î¶°ÇÔÀ» Çϳª´ÔÀÇ ¿ø âÁ¶ÀÇ ¸ð½À´ë·Î ¾Ë¾Æ°¡´Â °ÍÀÌ´Ù.

(2Pe 1:3 NLT) By His divine power, God has given us everything we need for living a godly life. We have received all of this by coming to know Him, the One who called us to Himself by means of His marvelous glory and excellence.

 

Çϳª´ÔÀ» ¿ÏÀüÈ÷ »ì¾Æ³¾ ¼ö ÀÖ´Â ÀÌ ¿µ±¤½º·¯¿î °¡´É¼ºÀ» ¹«È¿È­½Ãų ¼ö ¹æ¹ýÀº ¹Ù·Î ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÌ ¾î¶² Á¸ÀçÀÎÁö ¸ð¸£°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ¹Ù·Î ¾Æ ¹æ¹ýÀ» ¸¶±Í´Â ¿¡µ§µ¿»ê¿¡¼­ºÎÅÍ »ç¿ëÇÏ¿´´Ù.

 

¸¶±Í´Â ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í¿¡°Ô Çϳª´Ô°ú °°ÀÌ µÇ°í ½ÍÀ¸¸é ¼±¾Ç°ú¸¦ ¸ÔÀ¸¶ó Çß´Ù. ÀÌ ¸»ÀÇ Àǹ̴ “³ÊÈñµéÀº ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï´Ù”¶õ ¸íÁ¦¸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÑ´Ù. ÇöÀç ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ ½ÅÀÌ µÇ·Á¸é ±× °úÀÏÀ» ¸ÔÀ¸¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ½ÅÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ» Çϰųª ¸Ô¾î¼­ µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »ý¸íÀ¸·Î µÇ´Â °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡, ±× ¿­¸Å¸¦ µû¸Ô¾î¼­ ½ÅÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í, ¿ÀÈ÷·Á “ÀڽŵéÀº ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï´Ù”¶õ »ç½Ç¸¸À» ±×µéÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ¸·Î ¿ÏÀüÈ÷ ÀÎÃÄ ¹ö¸° °ÍÀÌ´Ù.

 

¼±¾Ç°ú¸¦ µû¸ÔÀº °ÍÀº ÀڽŵéÀÌ ½ÅÀÌ ¾Æ´ÔÀ» È®Áõ °øÁõÇÏ¿© ¿ìÁÖ¿¡ ¼±Æ÷ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀº ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´ÜÁö »ç¶÷À¸·Î °íÁ¤µÇ¾î ¹ö·È´Ù. Á¤Ã¼¼ºÀÌ ÀÌ·¸°Ô °áÁ¤µÊÀ¸·Î ¸ðµç »ý°¢, ´À³¦, °¡Ä¡°ü, ¿µ°ú ¸öÀÇ ±â´É µî ¸ðµç °ÍÀÌ ´ÜÁö Àΰ£À¸·Î¼­ÀÇ ¼öÁØÀ¸·Î ÀÛµ¿ÇÏ°Ô µÇ¾î ¹ö¸° °ÍÀÌ´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ°ÍÀÌ Çϳª´Ô²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŠÁ×À½ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸ÇϽŠÁ×À½Àº Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î À°Ã¼ÀÇ Á×À½À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »ý¸íÀÇ º»¼º, Áö¼º, °¨Á¤, ÀÇÁö, ±×¸®°í ¿µ È¥ À°ÀÇ ¸ðµç ±â´ÉµéÀÌ Çϳª´Ô°ú ´Ù¸£°Ô ¿ÀÀÛµ¿ÇÏ°Ô µÇ¾î ¹ö¸° °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±× °úÀÏÀ» ¸ÔÀ¸¸é Á¤³çÈ÷ Á×À¸¸®¶ó°í. ±×µéÀº ¿­¸Å¸¦ ¸Ô°í ÁøÂ¥·Î Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÏ¿© Á×¾ú´Ù. Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹ÝÀÀÀÌ ¾ø´Â ÀÚµéÀÌ µÇ¾î¹ö·Á¼­ ÁË¿Í À°Ã¼¿Í Ç÷À°°ú ¼¼»ó°ú ¸¶±Í¿¡ ´ëÇÏ¿©¸¸ ¹ÝÀÀÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ µÇ¾î¹ö¸° °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ Á×Àº ÀÚÀÇ ¸ð½ÀÀÌ´Ù.

 

ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀ» ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â Á×Àº ÀÚ¿ä ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ Çϳª´ÔÀ» ´ëÇÏ¿©´Â »ê ÀÚ·Î ¿©±æÁö¾î´Ù ( °³¿ªÇѱÛ, ·Ò6:11 )

Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus. ( New ASV, Ro6:11 )

 

7. »ìÀÎÀÚ°¡ µÇÁö ¸»¶ó.

 

¿¹¼ö²²¼­ ¸»¾¸ÇϽô Á×À½Àº Çϳª´Ô »ý¸íÀÇ Á¸Àç·Î¼­ ¹«ÀÛµ¿°ú ¿ÀÀÛµ¿ÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀ» º¸ÀÌ´Â »óÅ¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ½ÅÀÎ ¿ì¸®¸¦ ±×·¸°Ô ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÏÇÑ ¹æ¹ýÀº Á¤Ã¼¼ºÀ» ¼ÓÀÌ°í ¸Á°¢ÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸® Á¤Ã¼¼º¿¡ ´ëÇÑ °ÅÁþ¸»À» ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖÀÔÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ì¸®¸¦ Á×ÀÌ´Â ¹æ¹ýÀÌ´Ù.

 

ÀÌÁ¦ “»ìÀÎÀÚ”¶õ ¸»À» ÀÌÇØÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸ÇϽô Á¤Ã¼¼ºÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸¶±Í°¡ ¸»ÇÏ´Â Á¤Ã¼¼ºÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ Á×À½À» »Õ¾î³»°í Á×À½À» ÆÛÆ®¸®´Â °ÍÀÌ´Ù. “´ç½ÅÀº ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´ÜÁö Àΰ£ÀÏ »ÓÀÌ´Ù”¶ó°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à, °ð ½ÅµéÀ» Á×ÀÌ´Â »ìÀÎÀÇ ¹æ¹ýÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¸é ´ç½ÅÀº ¸¶±Í°°ÀÌ »ìÀÎÀÚÀÌ´Ù. »ìÀÎÀÚ´Â °ÅÁþÀ» ŸÀΰú Àڽſ¡°Ô ¸»ÇÏ´Â ÀÚÀÌ´Ù. ¿ì¸®°¡ ½ÅÀÎ °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í, ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÏ°í ÇÏ°í, Àؾî¹ö¸®µµ·Ï ÇÏ´Â ¸ðµç ¸»°ú ÇൿÀÌ »ìÀÎÀÌ´Ù. 

±èÁÖ¹üÀÇ ´Ù¸¥±â»ç º¸±â  
±â»ç¸¦ ÃßõÇϽøé "±ÝÁÖÀÇ ÁÁÀº ±â»ç" ·©Å·¿¡ ¹Ý¿µµË´Ï´Ù   Ãßõ¼ö : 70
ÆùƮŰ¿ì±â ÆùÆ®ÁÙÀ̱â ÇÁ¸°Æ®Çϱ⠸ÞÀϺ¸³»±â ½Å°íÇϱâ
Æ®À§ÅÍ ÆäÀ̽ººÏ ¹ÌÅõµ¥ÀÌ ³×À̹ö ±¸±Û msn µÚ·Î°¡±â À§·Î°¡±â
ÀÇ°ß³ª´©±â(0°³)
 * 10000ÀÚ±îÁö ¾²½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. (ÇöÀç 0 byte/ÃÖ´ë 20000byte)
 * [¿î¿µ¿øÄ¢] ¿å¼³, ¹Ý¸», ÀνŰø°Ý, ÀúÁÖ µî ±âº»ÀûÀÎ ¿¹ÀǸ¦ ÁöÅ°Áö ¾ÊÀº ±Û°ú °°Àº ³»¿ëÀ» ¹Ýº¹Çؼ­ ¿Ã¸° ±ÛÀº Å뺸 ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.
  
½Å¹®»ç¼Ò°³¤ý±â»çÁ¦º¸¤ý±¤°í¹®ÀǤýºÒÆí½Å°í¤ý°³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æħ¤ýû¼Ò³âº¸È£Á¤Ã¥¤ýÀ̸ÞÀϹ«´Ü¼öÁý°ÅºÎ
¿ì)120-012 ¼­¿ï ¼­´ë¹®±¸ ÃæÁ¤·Î2°¡ 35 ±â»ç¿¬ºôµù 401È£ ¢Ï 02-393-4002(Æѽº °â¿ë)   |  Ã»¼Ò³âº¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ½ÉÀÚµæ
Á¦È£ : ´ç´ç´º½º  |  µî·Ï¹øÈ£ : ¼­¿ï¾Æ00390  |  µî·Ï¿¬¿ùÀÏ : 2007.7.2  |  ¹ßÇàÀÎ °â ÆíÁýÀÎ ½ÉÀÚµæ(010-5246-1339)
Copyright © 2005 ´ç´ç´º½º. All rights reserved. Mail to webmaster@dangdangnews.com