±³È¸·Â¼³±³, ÁÖ¼®(Chris Haslam)
3¿ù 3ÀÏ, »ç¼øÀý Á¦3ÁÖ
¹ø¿ª ÀÌ ±âÈ£ ¸ñ»ç(Æò¾È±³È¸)
|
|
|
¡ã 19th Century well/springhead in Butterworth Lane, Sowerby, England. The inscription over the faucet (which runs constantly) reads: "Ho, everyone that thirsteth, come to the waters!" (Isaiah 55:1, KJV). Photo by Humphrey Bolton. Used by permission. CC BY-SA 2.0. |
ÀÌ»ç¾ß55:1-9 ÀÌ 55ÀåÀº ¸¹Àº ÇÐÀڵ鿡 ÀÇÇØ Á¦2ÀÌ»ç¾ß¶ó°í ºÒ·ÁÁö´Â ÀÌ Ã¥ ºÎºÐ(Á¦2ÀÌ»ç¾ß)À» ³¡³»°í ÀÖ´Ù(Á¦2ÀÌ»ç¾ß´Â 40-55ÀåÀÌ´Ù). Á¦2ÀÌ»ç¾ß´Â Æ÷·Î±â µ¿¾È¿¡, Áï ¹Ùº§·ÐÀÇ ¸ô¶ô ÀÌÈÄ¿¡ Æ丣½Ã¾Æ½Ã´ë µ¿¾È¿¡ ¾²¿©Á³´Ù. ÀÌ ºÎºÐÀº(Á¦2ÀÌ»ç¾ß´Â) 40ÀåºÎÅÍ ½ÃÀÛ µÇ¾ú´Ù. ±×¸®°í ÀÌ ºÎºÐ(Á¦2ÀÌ»ç¾ß)¿¡¼ º¸¿©Áö´Â Áß¿äÇÑ ÁÖÁ¦µéÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹Ýº¹µÇ¾î Áø´Ù: ÁÖ´ÔÀÇ ±æ, Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°¿¡ ±â»µÇ϶ó´Â ¹é¼ºµé¿¡ ´ëÇÑ ¿äû, »õ·Î¿î ±¸¿ø, ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸, ¿Õ, Çϴðú ¶¥, À̽º¶ó¿¤°ú Çϳª´ÔÀÇ °ü°è, ¿ë¼ ±×¸®°í ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·µéÀÇ Âü¿©.
1-3ÀýÀº Çϳª´Ô²² ¸ñ¸»¶óÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» ¸¶Áö¸· ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀÌ °ª¾øÀÌ Áֽô ¿¬È¸(ÀÜÄ¡)¿¡ Âü¿©ÇÒ °ÍÀ» ÃÊ´ëÇÑ´Ù. ¿©±â¼ ½Ä»ç´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û, ±×ÀÇ Ç³ºÎÇÔÀ» »ó¡ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ´Ù¸¥ ¿¬È¸(ÀÜÄ¡)¸¦ »ó±âÇ϶ó:
* ÀÌÁýÆ®¿¡¼, Àü¿°º´ÀÌ ¸ðµç ÀåÀÚ¸¦ Á׿´Áö¸¸ ±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¾ÆµéµéÀº Áö³ª°¬´Ù(ÇÇÇØ ¸¦ ÀÔÁö ¾Ê¾Ò´Ù).
* ¸ð¼¼°¡ ½Ã³»»ê¿¡¼ À²¹ýÀ» ¹Þ¾Ò´ø ÀÌÈÄ
¿©±â ¿¬È¸(ÀÜÄ¡)´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» À§ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. À½½ÄÀº ¸Å¿ì ±ÍÁßÇÑ °Í(“°¡°ÝÀÌ ¾ø´Â”)ÀÌ°í »ì ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù(“µ· ¾øÀÌ”). Çϳª´ÔÀº ´ÙÀ°ú “¿µ¿øÇÑ ¾ð¾à”(3Àý)À» ¸ÎÀ¸¼Ì´Ù. ±× ¿µ¿øÇÑ ¾ð¾àÀº ±×¸¦ À§´ëÇÑ ÁöµµÀÚ·Î ¸¸µé°í, ±×ÀÇ Ç÷ÅëÀÌ °è¼ÓÇؼ ¿ÕÀ§¸¦ À̾ °ÍÀ» º¸ÁõÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ·± À§´ëÇÔÀÌ Áö±Ý À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô À̵¿µÇ¾ú´Ù. ±×·¡¼ ±×µéÀº »ì¾Æ°¥ °ÍÀÌ´Ù. Áï, ±×µéÀº Áö±Ý ±×¸®°í ¹Ì·¡¿¡ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¿¾³¯ÀÇ ¾à¼ÓµéÀ» º¸°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. Áö±Ý À̽º¶ó¿¤À» ¾ËÁö ¸øÇϰųª À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¹ÎÁ·µéÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁÖ´Ô(5Àý)À» ±¸ÇÏ¸é¼ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ÁÖ´ÔÀ» ãÀ» °ÍÀÌ´Ù(6Àý). ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ Çϳª´Ô²² °â¼ÕÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¼ºÀü¿¡¼ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÌ ¹ß°ßµÉ ¼ö ÀÖ´Â °÷ ¾îµð¼µçÁö °â¼ÕÇÏ°Ô Ã£À» °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé Çϳª´ÔÀº °¡±îÀÌ °è½Ã±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
ÀÌ·± »õ·Î¿î °øµ¿Ã¼ÀÇ »îÀ» °øÀ¯Çϵµ·Ï ÇÏ´Â ÃÊ´ë´Â ½ÉÁö¾î ȸ°³ÇÏ´Â ±×¸®°í ÁÖ´Ô²² µ¹¾Æ¿À´Â(7Àý) Çà¾ÇÀڵ鿡°Ô ±îÁö È®´ëµÇ°í ÀÖ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×µéÀº ¿ë¼¹ÞÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
Çϳª´ÔÀº °¡±îÀÌ °è½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀº ÃÊ¿ùÀûÀ̽ôÙ. Áï, Çϳª´ÔÀº Àΰ£ÀÇ ÁË¿¡ ÀÇÇØ ´õ·ÆÇôÁöÁö ¾ÊÀ» Á¤µµ·Î ÃæºÐÈ÷ À̵¿ÇØ °è½Ã´Â ºÐÀ̽ôÙ. ±×ÀÇ ±æÀº Àΰ£ÀÇ ÀÌÇØ·ÂÀ» ÃÊ¿ùÇϽŴÙ(8-9Àý).
10-11ÀýÀº Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿ÂÀ¯ÇÏ°Ô ³ª¿Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ »ç¶÷µé¿¡°Ô ½º¸çµé¾î¼ Çϳª´Ô²² µ¹¾Æ¿À°Ô Çϱâ À§Çؼ, »ç¸íÀ» ÇàÇÑ °ÍÀ» ¸»¾¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. »ç¶÷µé¿¡°Ô ºÎ¾îÁø ±×ÀÇ ¿µÀÌ »ç¶÷µéÀ» Çϳª´Ô²² ½Å½ÇÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ°Ô ÇÑ´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡¼ Çϳª´ÔÀÇ °èȹÀ» µû¸£°Ô ÇÑ´Ù.
12-13ÀýÀº ÁË°¡ Æı«µÉ °Í°ú ¸ðµç ¼¼»óÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¾Ë¾Æº¼ °ÍÀÌ°í, ÇÇÁ¶¹°ÀÌ »õ·Ó°Ô µÉ °Í°ú ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ±â»µÇÒ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ “¿µ¿øÇÑ Ç¥Â¡”ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
´©°¡º¹À½13:1-9 ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÚ½ÅÀÌ ¿¹ÃøÇÒ ¼ö ¾ø´Â ½Ã°£¿¡ Àηù¸¦ ½ÉÆÇÇϱâ À§Çؼ µ¹¾Æ¿À½Ç °ÍÀ» ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×¸®½ºµµ°¡ ¿À½Ã´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖ´Â »ç¶÷µé°ú Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ°ÍÀ» ÁöÇý·Ó°Ô »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀº Çϳª´ÔÀÇ Ç³ºÎÇϽÉÀ¸·Î º¸»ó¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¾Ë°í ÀÖÁö¸¸ ÁغñÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷µéÀº ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¾ËÁö ¸øÇÏ°í Á¦¸Ú´ë·Î ÇàÇÑ »ç¶÷µéÀº Àû°Ô ó¹ú¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù(12:35-48).
°íÅë°ú Á¶±â»ç¸ÁÀº Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÇ Ç¥½Ã¿´´Ù´Â °ÍÀº ÀϹÝÀûÀÎ ¹ÏÀ½À̾ú´Ù. ¿ì¸®´Â Áö±Ý ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ³Ê¹« ÀÏÂï Áװųª, °©ÀÚ±â Á×¾ú´ø µÎ °³ÀÇ »ç°ÇµéÀ» Àаí ÀÖ´Ù: Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ°í ÀÖ´Â ÇÑ ¹«¸®µé(°¥¸±¸® »ç¶÷µé, 1Àý)ÀÌ ±×µéÀÌ ¼ºÀü¿¡¼ Çϳª´Ô²² Èñ»ýÁ¦¹°À» µå¸± ¶§ ÀǵµÀûÀ¸·Î Á×ÀÓÀ» ´çÇß´Ù. ´Ù¸¥ ¹«¸®µé(¿¿©´ü »ç¶÷µé, 4Àý, ¾Æ¸¶µµ °Ç¼³³ëµ¿ÀÚµé)ÀÌ »ç°í·Î Á×¾ú´Ù.
µÎ °æ¿ì¿¡ ÀÖ¾î¼, ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽŴÙ. Á¶±â »ç¸Á°ú ÁË »çÀÌ¿¡´Â ¾î¶² ¿¬°áÁ¡µµ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ Á×À½Àº ȸ°³Çϴµ¥(3, 5Àý), Áï, Çϳª´Ô²² µ¹¾Æ¿À´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ¿î¸íÀ» º¸¿©ÁØ´Ù.
6-9ÀýÀÇ ºñÀ¯¿¡¼, ¿¹¼ö´ÔÀº ȸ°³¿¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ ¿äû¿¡ ´ëÇؼ ÀÚ¼¼È÷ ¸»¾¸ÇϽŴÙ(¹«È°ú³ª¹«´Â ÀϺΠÀ¯´ëÀεéÀ» »ó¡ÇÏ°í ÀÖ´Ù, ¾Æ¸¶µµ Á¾±³ÁöµµÀÚµéÀ» »ó¡ÇÏ°í ÀÖ´Â °Í °°´Ù). ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¸»¾¸À» µè´Â »ç¶÷µéÀÌ ¿¸Å¸¦ ¸Î±â(9Àý)¸¦, Áï ±×ÀÇ ¶æÀ» ÇàÇϱ⸦ ±â´ëÇϽŴÙ. ¸¸¾à¿¡ ±×µéÀÌ ±×·¸°Ô Áï°¢ÀûÀ¸·Î ÇàÇÏÁö ¾Ê¾Æµµ, Çϳª´ÔÀº ±×ÀÇ ÀÚºñ ¼Ó¿¡¼ ±×µé¿¡°Ô ±×·¸°Ô ÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀϺΠƯº°ÇÑ ½Ã°£(“ÇÑ Çظ¸ ´õ”,8Àý)À» ÁֽŴÙ. ¸¸¾à¿¡ ±×µéÀÌ ¿©ÀüÈ÷ ±×·¸°Ô ÇàÇϱ⿡ ½ÇÆÐÇÑ´Ù¸é, ±×µéÀº ¸ê¸Á´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¸¶Åº¹À½3:10Àý¿¡¼, ¿¹¼ö´ÔÀº “ÂïÇô¼ ºÒ¼Ó¿¡ ´øÁ®Áö´Â” ±×·¯ÇÑ ³ª¹«¿¡ ´ëÇؼ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ±×·¯¹Ç·Î ¸ê¸ÁÇÏ´Â °ÍÀº(3,5Àý) ¸¶Áö¸· ½Ã´ë¿¡, ¿µÀûÀÎ °ÍÀÌ´Ù. |